Auteur: Salwa Zaher
Kalligrafie en een taal leren zijn allebei manieren om dieper in contact te komen met de cultuur waaruit ze voortkomen, meent Salwa Zaher. Op de Sharjah Calligraphy Biennal in Sharjah in de Verenigde Arabische Emiraten komt ze tot deze conclusie.
De Syrische Salwa Zaher werd na dertien jaar herenigd met haar zus. De ontmoeting bracht dubbele gevoelens bij haar naar boven.
Met mijn halve hart en halve taal, probeer ik op het podium van het leven te staan om met de mensen om mij heen nog één keer te dromen.
Als honorair-consul sloeg Abdul Munim Al Chaman bruggen tussen de Arabisch-islamitische en de Nederlandse cultuur. Zijn droom: de Syrische gemeenschap in Nederland versterken.
Sinds de komst van de eerste groep Syrische vluchtelingen ontdekken Nederlanders de Syrische keuken. Tegenwoordig vind je typisch Syrische gerechten in elke supermarkt in Nederland. Bovendien worden er Syrische restaurants opgezet in het hele land. Een daarvan is Jude Catering.
Hoe beleven studenten met een vluchtelingenachtergrond de coronacrisis? Vier Syrische studenten vertellen over hun leven.
Salwa Zaher schrijft over haar reis van Syrië naar Nederland. Met haar ervaringen wil zij Nederlanders laten zien welke dilemma’s ze tegenkomt als statushouder, vrouw, moeder van twee kinderen en Syrische journalist in Nederland.
Sinds de uitbraak van het coronavirus kwam er steeds meer aandacht voor zorgmedewerkers. Een van die zorgmedewerkers is Marina Strijbis, verpleegkundige in het Spaarne Gasthuis. Zij zag de afgelopen weken hoe het beleid binnen het ziekenhuis veranderde sinds de coronacrisis.
In deze columnserie schrijft Salwa Zaher over de reis van Syrië naar Nederland. In haar achtste column beschrijft ze hoe moeilijk het is om zich uit te drukken in een nieuwe taal.
In deze serie schrijft Salwa Zaher over de reis van Syrië naar Nederland. In haar zevende column ziet ze het vroegere Damascus terug in het hedendaagse Amsterdam.